"The glass is half empty." 在<老友记>中如何理解?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 00:20:18
在<老友记>第四集中Ross讲明了chandlor和joey真正请他看冰球的原因是因为找不到人后,chandlor说了这句话.我想知道在这里的潜在含义,原句是Well, aren't we Mr. "The glass is half empty."
心理学的问题哦。。一个杯子,喝掉一半的水,你会认为这杯水是半空还是半满的呢?意味着你对人生是乐观还是悲观的。
在这里,Mr. "The glass is half empty."指的就是认为杯子是半空的人,就是悲观的人。
(杯子里的水)已经被喝掉一半了
翻译为:玻璃是半空的 保证对
直译:杯子是半空的。
说明杯子里的水或者饮料已经被喝掉了一半。
这个杯子是半空的
Look at the glass
Some tea____in the glass.
"The glass is half empty." 在<老友记>中如何理解?
The Glass Menagerie英文剧本
找文章the fog on the glass
Is it you who broke the glass
is it you who broke the glass?
where I can replace the glass
#69.where is the window () glass is broken?
The pair of glass is fifteen.作何解释?